新华社北京6月19日讯 为期4天的第29届北京国际图书博览会18日落下帷幕。据初步统计,本届图博会共达成中外版权贸易协议(含意向)2000项,其中达成各类版权输出意向和协议1387项,引进意向和协议502项,达成合作出版意向和协议111项;20多万人次入场参观。

经过30余年发展,图博会已经成为世界第二大书展,充分发挥跨国界、跨时空、跨文明的中外出版交流合作平台作用,积极推动不同文明交流对话,深化文明交流互鉴。

树立中国形象增进国际认同

多语种版《习近平谈治国理政》、大型历史文献丛书《复兴文库》……本届图博会上,精品出版物展吸引众多目光,充分展示新时代的出版成果。

在人民出版社展台,新近出版的《习近平著作选读》《中国共产党的“十万个为什么”》《中国式现代化》等图书备受关注。人民出版社对外合作部主任李冰介绍,近年来,人民出版社在宣传习近平新时代中国特色社会主义思想方面加强了重点图书的多语种版权输出,《习近平讲故事》《平“语”近人——习近平总书记用典》等图书实现多语种输出,能帮助国外读者深入了解中国智慧、中国方案。

北京出版集团携2300余种精品出版物、重点版权贸易图书、数字融媒体产品亮相,展示了“走出去”精品出版成果,涉及文学、少儿、人文社科、传统文化等多个门类,囊括英语、法语、西班牙语、俄语、日语等多个语种,集中呈现近年来在版权输出、国际交流方面的最新成果,受到海外参展商广泛关注。

本届图博会首次设置网络出版展区,集中展示了网络文学、网络游戏等出版新业态,拓宽了中国文化出海的通道。阅文展台超大屏幕集中展示其网络文学主流化发展成绩与出海成果,开展首日就吸引10多家海外出版机构问询合作。

湖南展团搭建的“岳麓书院”吸引读者纷纷打卡。中南出版传媒集团携《乡村国是》《人类命运共同体:全球治理的中国方案》《中国民营经济四十年》等3000多种精品图书参展。“近年来,我们推出一大批反映中国发展道路、中国价值观念、中国优秀文化的出版物,并相继发行海外,及时回应国际关切、增进国际认同。”中南出版传媒集团董事长彭玻说。

以书为媒搭建合作平台

图博会上,各参展单位充分利用家门口的平台积极“走出去”,其中反映当代中国、弘扬传统文化、关注少儿成长等领域的图书表现最为抢眼。

上海交通大学出版社出版的《平易近人:习近平的语言力量(外交卷)》多语种图书在本届图博会上达成多项版权输出协议,受到国外读者欢迎;中国外文局旗下中国画报出版社策划推出的“大美中国”丛书已出版十余种,其中《这里是中国》英文版即将上市;广东人民出版社和沙特萨比阿集团联合签署“吴泽涛表演理论”丛书阿拉伯语出版意向书,推动中国式表演理论研究迈向国际舞台;中原出版传媒集团旗下大象出版社与施普林格·自然集团签订“中国汉学研究史论丛书”中英文同步出版协议,加速中国文化和当代汉学研究成果的国际传播……中国出版“走出去”步伐加快。

作为“亚洲经典著作互译计划”成果,江西教育出版社的《中国古代建筑概说》韩文版在图博会上发布。驻华韩国文化院院长金辰坤表示,韩中两国以文化为纽带,以图书为载体,增进两国交流。“希望我们今后能持续以书为媒交流文化,共享人文魅力,共同续写韩中文化合作发展新篇章。”

近年来,我国少儿出版业发展迅速,体现中国特色、中国风格、中国气派的童书在各大国际书展上频频斩获大奖,也为版权输出打开了一片天地。

“中国传统文化出版走向世界”主题版权推介活动上,二十一世纪出版社集团《你看见喜鹊了吗?》《噔噔噔》《哪吒闹海》等10余种富有民族特色、弘扬中华优秀传统文化的原创图书作品被重点推介,达成版权签约。北方妇女儿童出版社的《不能不知道的中国》等中华优秀传统文化系列图书向欧美、日韩、东南亚市场输出。明天出版社的“笑猫日记”系列童书输出德、英、韩、印、蒙等多语种版权,走进世界各地孩子的阅读视野。

广东教育出版社与英国新经典出版社达成合作,讲述中国经典故事的《中国娃娃》系列绘本成功签署英文版权。“希望将展现中华优秀传统文化的原创儿童绘本带入英国童书市场,让海外小读者感受中国魅力,为世界理解中国、亲近中国打开一扇窗口。”广东教育出版社社长朱文清说。

深化文明交流互鉴

中华图书特殊贡献奖颁奖、阿尔及利亚主宾国活动、北京出版高峰会议、首届网络出版发展论坛、国际出版企业高层论坛、世界童书论坛……中外出版人、作家、翻译家、汉学家等共聚一堂,图博会搭建起文明交流互鉴的桥梁。

坚持“走出去”与“引进来”相结合,图博会举办了一系列精品图书推介活动,版权代表、国外出版机构深入了解了《辉煌一生——宋庆龄的故事》《图书馆之夜》等中国原创精品图书。

“以图书为纽带,我们建立起广泛合作,感受到多元文化的魅力,也深刻感受到新时代新的文化使命。我们要继续努力讲好中国故事,展现可信、可爱、可敬的中国形象。”中国和平出版社社长林云说。

中国出版集团成员单位中国民主法制出版社的重点图书《乔晓阳论基本法》推介座谈会上,三联书店(香港)有限公司总编辑周建华认为,该书的出版发行有助于宪法与基本法教育推广,增进两地人民的了解,坚定对“一国两制”事业的信心。

以“探寻文明之光,共襄文明互鉴”为主题,中译出版社举办了《探寻希腊人》《探寻罗马人》新书分享会,带中国读者走近古希腊和古罗马文明。希腊驻华大使卡尔佩里斯表示,非常珍惜这样宝贵的交流机会,希望有更多此类书籍呈现给中国读者。

在第三届中国—东盟少儿出版阅读论坛上,来自各国的近百名出版人深入探讨出版合作的多种可能。“通过这一平台,我们达成了500多项版权意向,共有220种图书走进东盟以及南亚各国图书市场。”接力出版社社长黄俭告诉记者。

中国出版协会理事长邬书林表示,国之交在民相亲,民相亲在心相通。要以图书为纽带在文化交流中尽早播下友谊的种子,让友谊代代相传。

报道链接:https://k.sina.cn/article_1699432410_654b47da0200148b3.html?wm=13500_0055&vt=4